2016年9月8日 星期四

無上瑜伽密──《護牛頌》

無上瑜伽密──《護牛頌》
亦云護牛日月頌
Δ
Gorakṣa-śatakaHundred Verses of Goraksa
Hatha-Yoga鼻祖Gorakṣnāth(古羅俱商那特)撰
101
 
 
O Hahayoga Gorakaśataka prarambha
Oṁ the beginning of the One Hundred of the Hatha Yoga of Goraksa!
〇唵 開始訶陀瑜伽護牛頌
 
 
[001]
Śrīguram paramānandam vande śvānandavigraham.
Yasya sāmnidhyamātrea cidānandāyate tanu. 1.
I bow down to the venerable guru Matsyendranath (who is) supreme bliss, embodiment of his own bliss; simply by means of proximity to whom the body becomes nothing but knowledge and bliss.
 
[002]
Antarniścallitātmadīpakālikāśvādhārbandhādibhi
Yo yogi yugakalpakālakalanāt tvañja jegīyate;
Fñānāmodamahodadhi samabhavadyatrādinātha svayam
Vyatkāvyakta guṇādhikam tamaniśam śrī mīnanātham bhaje.
Who (= That Yogi) by reason of (his practice of) adhdrbandha and the other (postures), in the rays of the inner steady light of his soul is highly praised as a Yogi and as the essence of the reckoning of time (manifested) in the yugas and kalpas (or, as reality on account of his making time consisting of yugas and kalpas), in whom (— who) the primeval Lord himself, the ocean of the bliss of knowledge took form, who (= who above) is superior to qualities both manifest and unmanifest (i.e., matter), him (= who, that guru) Sri Minanath,4 I revere continually.
 
[003]
Namasktya gurum bhaktavyā gorako jñānamuttamam
Abhīṣṭam yogīnām brūte paramānandakārakam.
Having saluted his guru with devotion, Goraksa describes the supreme knowledge, desired by Yogis, bringing about supreme bliss.
 
[004]
Goraka śatakam vakti yogīnām hitakāmyayā
Dhruvam yasyāvabodhena jāyate paramampadam.
With desire for the benefit of Yogis, Goraksa proclaims (the) One Hundred (verses) by the knowledge of which is surely brought about the highest state.
 
[005]
Etadvimuktisopānametatkālasya vañcanam
Yadvayāvttam manobhogādāsaktam paramātmani.
This (by which) the mind is turned away from(sensual) enjoyments, and (is) attached to the supreme spirit, (is) a ladder to final release; this (is) a cheating of death.
 
[006]
Dvijasevita śākhasya śrutikalpataro phalam
Śamanam bhavatāpasya yogam bhajata sattamāḥ.
O excellent men!' Practice Yoga, the fruit of the tree-of-wishes, the sacred word whose branches (punning `schools') are frequented by birds (punningly called Brahmans, dvija), (which) brings to an end the misery of the world.
 
[007]
Āsanam prāṇasamrodha pratyāhāraśīca dhāraṇā
Dhyānam samādhiretāni yogāngañi vadanti a.
Postures, control of the breath, withdrawal of the senses from their external objects, fixing of the mind upon a single object, abstract meditation and identification of the self with the object of meditation, these they say, are the six stages' of the Yoga.
 
[008]
Āsanāni ca tāvanti yāvantyo jīvajātaya
Eteṣāmakhilānbhedānvijānāti maheśvara.
(There are) as many postures as (there are) species of living beings. The distinctions between them all Siva (alone) fully understands.
 
[009]
Caturaśīti lakṣāṇāmekāikam samudāhtam
Tata śivena pīṭhānām oḍāśonam śataktam.
Every single one of the 84,00,000 (of postures) has been described (by Siva). From them eighty-four postures have been selected by Siva.
 
[010]
Āsanebhya samastebhyo dvayametadudāhtam
Ekam siddhāsanam tatra dvitīyam kamalāsanam.
From amongst all these (eighty-four) postures these two have been selected; the first, 'the perfect posture' (siddhasanam ) the second 'the lotus posture'. (kamaldsana)
 

沒有留言: