宇宙逍遙遊開場白
Δ
依的本子──
伊曼紐I:宇宙逍遙遊
Emmanuel's Book: A Manual for
Living Comfortably in the Cosmos
作者:Pat Rodegast & Judith
Stanton
譯者:王季慶(方智出版)
₡
〇伊曼紐爾 男子名
〇以乾陽之姿 示宇宙逍遙之勢
〇其情意之表達 順暢
有意思
₡₡
〇所謂遊者自適而不繫也
〇莊子外物篇云 心有天遊
〇注云 遊不係也
〇不被繫縛牽掛
〇自由自在
〇息焉遊焉
〇遊心堅白於同異之間
〇順風暢快
〇還有什麼比這個更愜意的嗎
₡₡₡
〇此是一篇好文
〇值得細細咀嚼
[]
我想给你們的禮物是
我最深摯的愛、
真理帶來的安全、
宇宙的智慧
和上主的實相。
Δ
The
gifts I wish to give you are my deepest love, the safety of truth, the wisdom
of the universe and the reality of God.
₡
〇通常我們說寰宇指大地而言
〇有一個地域 有一個空間
我們生在其內
〇而宙指天空
指時間(日出月沒)
〇面對無垠的穹蒼 我們歷練了多少過去現在
〇甚至可以預知的 還有難以計數的未來
〇也許我們可以創造永恒
〇那宇宙的實相 就不再侷限於時空之間
〇一個大圓滿的結局是
〇我們以光爲體 以萬有爲念
〇讓上主的愛與真理點燃
〇智慧的火炬
〇無比的溫馨 安全 愉悅 清明而實在
〇也就是天人合一 三才交感的靈性世界
〇這跟上主的實相是相對應相和諧的
[]
有了這四樣,你將一無阻礙
順隨你的心
迅速地到達目的地,
那就是家。
₡
〇給出了四樣禮物
〇已超出了物質世界的實相
〇有諸多神通之力
₡₡
〇看似宇內遨 實則窮遠遊
〇那無遠弗屆之境 在一瞬間既達
〇若非這顆心隨順方便
〇又云何如此神速
₡₡₡
〇故此修者 神遊也
〇半人半神的切換
〇俱足這四樣
〇跟金丹鍊成一樣
〇內鍊外放 而至無何有之鄉
〇嘿 那不正是我們所想達到的家嗎
₡₡₡₡
〇白虎通德云 共工之子曰修 好遠遊 舟車所至 足迹所達 靡不窮覽 故祀以爲祖神
〇祖 徂ㄘㄨˊ也←←神通變化與時俱進 能往 能合 共存共榮之義
〇我想 修大概已能掌握此四樣
〇充分發揮祂的神格了吧
[]
我知道會有迷惑和疑慮
以及外表仿佛的混亂。
₡
〇雖說是無何有之鄉
〇家的懸念
〇仍有迷惑 疑慮 以及外表仿佛的混亂
〇這些負面情緒 都聚到一會ㄎㄨㄞˋ兒
₡₡
〇會 聚也集也
〇言迷惑疑慮混亂 形之於外表仿佛
〇而那個窈冥中 有一個真實的存在
[]
難道你看不見
在這些浮面的陰影下
有永恆的光?
₡
〇難道你沒有直覺的感官嗎
〇不能用身體以外的神識
〇去覺知這些漂浮表層下的陰影 有個永恆之光
[]
這地球層面
既非你存在的開始
也非終結
它僅是一步,一間教室。
₡
〇這地球圓實得很
〇亘古亘今 有誰通透過(宇內 地下←←你的內在)
〇而你的存在 浮光掠影
〇既非開始 也非終結
〇充其量 僅是一步一間
〇還有一段很長的路待走
〇那永恆之光 不會隨隨便便糊里糊塗底就能被你啟動開通的
[]
我的朋友,讓我將這銘刻你心:
₡
〇這不是空泛不著邊際的言論
〇所謂卮言日出
〇是隨順變化 日新又新
〇可以刻骨銘心 和以天倪的
[]
你是多麼穩固地栽植于永恆裏
₡
〇永恆中有愛與光
〇而你是多麼穩固地栽植于此
[]
在你們自己的物質世界中
你能多麼燦爛地發光,
這所有的一切
是多麼地可能,
這計畫又是設計得
多麼美妙。
₡
〇多麼地可能 多麼美妙←←和以天倪
〇而這一切都在設計中
〇不管是物質的或精神的
[]
在上主的計畫裏,
不會有靈魂孤單,
更不曾有靈魂失落。
₡
〇不會有更不曾有孤單失落的靈魂
〇因爲老天的創造
〇不會自己跟自己過不去
〇沒有罪與罰
〇只有愛與光
〇這即上主的計畫←←和以天倪
沒有留言:
張貼留言