2013年8月18日 星期日

08 天心第一冥思



08 天心第一冥思

 

[]

故一回光,周身之氣皆上朝,如聖王定都立極,執玉帛者萬國;

Therefore when the Light circulates, the powers of the whole body arrange themselves before its throne, just as when a holy king has taken possession of the capital and has laid down the fundamental rules of order, all the states approach with tribute;


所以說唄

僅是以會陰為坐姿

中心平衡點的向上氣法

使脊柱平直

就可以逆轉周身之氣

而上朝頭上九宮使之Light circulates

這種逆轉勝的坐相意念思維

就好像手持輪寶的聖王

如如不動

建立起祂無上威勢

繼天立極復性至命

盤石既固

而執玉帛的臣僚

焉有不群集聖殿

眾星而拱月乎

 

[]

又如主人精明,奴婢自然奉命,各司其事。

or, just as when the master is quiet and calm, men-servants and maids obey his orders of their own accord, and each does his work.


 

[]

諸子只去回光,便是無上妙誦。

Therefore you only have to make the Light circulate: that is the deepest and most wonderful secret.


 

[]

光易動而難定,

The Light is easy to move, but difficult to fix.


 

[]

回之既久,此光凝結,即是自然法身,而凝神於九霄之上矣。

If it is allowed to go long enough in a circle, then it crystallizes itself:

that is the natural spirit-body.

This crystallized spirit is formed beyond the nine Heavens.


 

[]

《心印經》所謂默朝飛升者,此也。

It is the condition of which it is said in the Book of the Seal of the Heart:

Silently in the morning thou fliest upward.


 

 

沒有留言: